Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

religia anioł stróż, anioł opiekuńczy;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

anioł opiekuńczy

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ANIOŁ STRÓŻ

Wordnet angielsko-polski

(an angel believed to have special affection for a particular individual)
stróż, anioł stróż
synonim: guardian spirit

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

She gives you the names of your guardian angels, that's first.
Poda imiona naszych aniołów stróżów.

TED

However, dogs are guardian angels.
A przecież psy to nasi stróże.

statmt.org

So we developed the AngelMed Guardian System and we have a device inside this patient, called the Implanted AngelMed Guardian.
Dlatego opracowaliśmy system ostrzegawczy AngelMed i taki system, który nazwaliśmy "aniołem stróżem", wszczepiliśmy temu pacjentowi.

TED

American NATO troops make a mess in Afghanistan and the European Union then has to step in as guardian angel and take the initiative on the issue.
Amerykańskie oddziały NATO robią w Afganistanie bałagan, a Unia Europejska musi potem występować w roli anioła stróża i podejmować w tej sprawie inicjatywę.

statmt.org

It must've been my guardian angel. Can't be anything else.
To musiał być mój Anioł Stróż, nic innego.

I bow before you in place of your guardian angel.
W ślad anioła stróża kłaniam się tobie.

You come into my life pretending to be some kind of guardian angel.
Wlazłeś z butami w moje życie... udawałeś anioła stróża...

I'm your guardian angel who'll help you go, I mean, stay home.
Jestem twoim aniołem strózem, który pomoze ci zostać w domu.

I must have a guardian angel and the devil's own luck!
Muszę mieć Anioła Stróża i diabelskie szczęście!

You just come in like you're their guardian angel.
Po prostu przychodzicie jako ich anioł stróż.

As a child I could hear my guardian angel.
Jako dziecko słyszałam anioła stróża.

Only a guardian angel could have brought me there.
Tylko anioł stróż mógł mnie tam zaprowadzić.

He saw you and said, Aren't you his guardian angel?
Zobaczył cię i spytał mnie: Czyż nie jesteś jego aniołem stróżem?

Your guardian angel Törless will have his fun with you too.
Twój anioł stróż, Törless, też się z tobą zabawi.

Guess I never knew how much my guardian angel actually helped me,
Nigdy nie zdawałam sobie sprawy, jak bardzo mój Anioł Stróż mi pomagał,

Like a true guardian angel. Now that's a correct and useful formula.
Jak prawdziwy anioł stróż. To prawdziwa i użyteczna reguła.

I want you to be my guardian angel, Lee.
Chcę, żebyś był moim aniołem stróżem, Lee.

You could use a guardian angel like that, hm?
Mógłbyś używać tak Anioła Stróża, co?

What, do you mean like a guardian angel?
Co.. masz na myśli anioła stróża?

Just think of me as your guardian angel.
Myśl o mnie jak o aniele stróżu.

Do you know what a guardian angel is?
Wiesz kto to jest anioł stróż?

In fact, I consider her my guardian angel.
Właściwie to uważam ją za swojego anioła stróża.

What about the guardian angel you were talking about?
A co z Aniołem Stróżem, o którym mówiłeś?

Think we're clear. My very own guardian angel.
Chyba czysto. - Mój własny anioł stróż.

The doctor said that keep my guardian angel.
Lekarz powiedział, że strzegł mnie anioł stróż.

God sent a guardian angel to save me.
Bóg przysłał anioła stróża, żeby mnie ocalił.

Oh, he's always been like my guardian angel.
Zawsze był dla mnie jak anioł stróż.

Well, it was an angel, Johnny's own private guardian angel.
Więc, sir, to był anioł, Osobisty Anioł Stróż Johnnego,

In guardian angel's place I bow to you.
W miejscu anioła stróża kłaniam się tobie.

What is the guardian angel guarding us from?
Dlaczego anioł stróż nas chroni?

But those traitors didn't reckon with my guardian angel.
Ale ci zdrajcy nie liczyli się z moim aniołem stróżem.

I dreamt my guardian angel came to me.
Mój anioł stróż przyszedł do mnie...

For some, he was a guardian angel.
Dla niektórych, jest aniołem stróżem.

And what God has given her... is that she sees her guardian angel.
I to co Bóg jej dał... to anioł-strażnik opiekujący się nią.

You got a guardian angel or something?
Masz swojego anioła stróża czy coś takiego?

She's my guardian angel. My whole life, I've wanted to be like her.
Przez całe życie chciałam być taka jak ona.

Fireman said he must've had a guardian angel.
Strażak mu wtedy powiedział że pewnie ma anioła stróża.

Yes, thanks to moi, her transgenic guardian angel, she's fine.
Tak, dzięki moi, jej transgenicznemu aniołowi stróżowi, jest cała.

So do you thinkI have a guardian angel?
Uważasz więc, że mam anioła stróża?

How did you lose your guardian angel?
Jak straciłaś swojego anioła stróża?

My guardian angel. Her current assignment: to infiltrate and destroy
Mój anioł stróż. Jej aktualne zadanie:

You said you were going to protect my butt and be my guardian angel.
Obiecałeś chronić mój tyłek, być moim aniołem stróżem.

No, I ain't. Who appointed you my guardian angel?
Kto namaścił cię na mojego anioła stróża?

Maybe Gossip Girl was really our guardian angel.
Może Gossip Girl była naprawdę naszym aniołem stróżem.

You can be the guardian angel's assistant.
Możesz być pomocnikiem Anioła Stróża.

I assumed you were his hatchet-flinging guardian angel.
Myślałem, że jesteś jego aniołem stróżem z toporkiem.

Besides that, I have a guardian angel.
Poza tym, mam anioła stróża.

And my guardian angel for 10 years
I moim aniołem stróżem od 10 lat

I told you, it's my guardian angel.
Mówiłem ci, to mój anioł stróż.

Must have been your guardian angel.
Musisz mieć anioła stróża.

Wren said you were my guardian angel.
Wren powiedział, że jesteś moim aniołem stróżem.

It must be my guardian angel.
Chyba to sprawka Anioła Stróża.

Let us be your guardian angel.
Pozwól nas być twoim aniołem stróża.